Расчитать стоимость

Апостиль на свидетельство о браке для Франции

Апостиль на свидетельство о браке для Франции ставится для того чтобы наделить российскую документацию юридической силой. Без этой обязательной процедуры, акт не примут за границей. Поэтому, если вы собираетесь за границу в ближайшее время, то необходимо уточнить нужен ли данный документ в вашем случае или нет. Если нужен, то начинать его подготовку рекомендуется заранее, чтобы избежать неприятных сюрпризов перед выездом.

Помощь в оформлении документации для большинства стран мира осуществляет ЕЦЛД. Специалисты центра готовы подготовить различную официальную документацию для вывоза за рубеж в соответствии с международными требованиями.

******************************-

Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе

Выберите документ

b1=1диплом

b2=1аттестат о среднем образовании

b3=1свидетельство о рождении

b4=1свидетельство о браке

b5=1свидетельство о смерти

b6=1справка о несудимости

b7=1договор

b8=1контракт

b9=1решения суда

b10=1счет

b11=1инвойс

b12=1коммерческие документы

b13=1устав

b14=1выписка из ЕГРЮЛ

b15=1сертификат

b16=1загранпаспорт

Перевод

s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8

b17=500Заверение перевода нотариусом

b18=1Нотариально заверенная копия документа

Легализация в МинЮсте и МИД

r1=0нет

r1=200010 рабочих дней

r1=50007 рабочих дней

Легализация в Посольстве

r2=0нет

r2=1500да

Проставление штампа апостиль

r3=0нет

r3=1500да

Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира

страны-участницы Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года
страны, которые не присоединились к Гаагской Конвенции

Популярные направления легализации документов

Сотрудники компании выполняют следующие виды услуг:

  1. Легализацию документов 2 основными способами: консульским и апостилированием.
  2. Перевод документации на 83 языка мира с идеальным качеством.
  3. Истребование бумаг в СНГ и России.
  4. Легализацию коммерческих сведений через Торгово-Промышленную палату.

Любая из этих услуг выполняется качественно и быстро.

Зачем свидетельство о браке требуют во Франции?

Нередко российские граждане сталкивались с тем, что у них во Франции запрашивали документ о бракосочетании.

 В большинстве случаев он требуется в следующих случаях:

Однако, обычного предоставления свидетельства о браке недостаточно. Для того чтобы он был действителен на территории иностранного государства, потребуется провести процедуру легализации для конкретной страны.

Наши услуги

Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные

Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ

Вы делаете заказ

  1. Через заказ обратного звонка.
  2. Через заявку на сайте.
  3. Через калькулятор.
  4. Отправив сообщение в

    Viber WhatsApp Skype

  5. Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
  6. Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
  7. Посетив наш офис (схема проезда).
Выполение заказа

Выполнение заказа

  1. Согласование стоимости и сроков.
  2. Качественное и быстрое оформление:
    • Перевод - от 30 минут.
    • Истребование - от 1 дня.
    • Апостиль - от 1 дня.
    • Легализация - от 3 дней.
Получение готового заказа

Получение готового заказа

  1. У нас в офисе (схема проезда).
  2. По электронной почте (email).
  3. Курьерской доставкой:
    • по Москве - 300 руб.
    • кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
    • при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.

Перед началом процесса, необходимо проверить бумагу на соответствие некоторым требованиям:

В случаях, когда в тексте документации обнаружена ошибка или она испорчена, необходимо получить дубликат с верными данными. Для этого потребуется обратиться в ЗАГС, где ранее выдавалось свидетельство о браке. Скорее всего потребуется заполнить заявление и выждать определенное количество времени. В связи с этим, ЕЦЛД рекомендует проверять все акты заранее, чтобы избежать неприятных ситуаций при их подготовке.

Стоимость апостиля на свидетельство о браке для Франции

Услуга Стоимость* Срок, рабочих дней
Апостилирование документов в Главном управлении министерства юстиции РФ700 руб.7
1 000 руб.4
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС г. Москвы1 000 руб.4
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС Московской области1 000 руб.4
2 000 руб.2
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС РФ2 500 руб.15
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ10 000 руб.15

* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно

Наши выполненные работы

Апостилирование свидетельства о браке: как подготовить акты для Франции

Документы для Франции можно подготовить только путем проставления на них штампа-апостиль. Апостиль может проставляться на акты стран, которые стали участницами конвенции в Гааге. Он имеет форму квадрата (иногда прямоугольника) со сторонами не менее 9 см.

В апостиле в обязательном порядке должна присутствовать следующая информация:

Рассмотрим подробнее, как производится апостилирование свидетельства о браке для Франции.

Процедура заключается в нескольких этапах:

  1. Подготовка нотариальной копии. Она требуется в том случае, если оригинал нельзя вывозить за границу или такие требования выдвигает принимающая сторона. Важно, чтобы ксерокопия была четкой и полной. Если на оборотной стороне имеются какие-либо отметки, то копия снимается и с нее. Готовая ксерокопия сшивается (если в ней 2 и более листа), нумеруется и заверяется нотариусом.
  2. Выполнение перевода. Для Франции он выполняется на французский язык. Его выполняет исключительно профессиональный лингвист. Это является основным требованием к подготовленным переводам. Переводиться должен сам текст, сноски, расшифровки и даже печати. Затем подготовленный текст структурируется и оформляется в соответствии с международными требованиями.
  3. Заверение перевода у нотариуса. Это необходимо для того чтобы подтвердить подлинность подписи переводчика.
  4. Проставление апостиля на оригинал или подготовленную копию. Штамп-апостиль проставляется на свободное место на документе, либо на оборотную сторону или чистый лист, пошитый к акту.

После завершения 4 этапа, бумаги можно передавать принимающей стороне.

Остались вопросы? Хотите сделать заказ?

Звоните нам в офис

Пишите по электронной почте

Пишите в мессенджеры

Viber WhatsApp Skype

Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!

ЦеныКалькулятор стоимостиКонтакты

закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните форму

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!