Апостиль на загранпаспорт для Швейцарии
Апостиль на загранпаспорт для Швейцарии – это обязательная процедура, без которой российскую документацию не примут в этом государстве. Стоит отметить, что легализовать загранпаспорт для другой страны требуется далеко не всегда. Однако, существуют такие ситуации, когда без этого документа не обойтись.
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира
Популярные направления легализации документов
Когда потребуется апостилировать загранпаспорт?
Чаще всего подготовить заграничный паспорт для Швейцарии становится необходимо в следующих случаях:
- при переезде в страну на постоянное проживание;
- открытие компании на территории другого государства;
- покупка недвижимости за границей;
- обучение в иностранном ВУЗе;
- открытие счетов в иностранных банках и прочих.
В любом случае, документ должен быть оформлен в соответствии с международными требованиями.
Наши услуги
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Схема работы (всего 3 шага)
Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).
Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.
Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Апостиль: основная информация
Апостилирование – это способ легализации документации для наделения ее юридической силой для признания в других странах. Процедура основывается на проставлении штампа-апостиль на официальные документы. Здесь нужно отметить, что если документация имеет коммерческий характер, то данный способ легализации для нее не может быть применен. В этом случае подготовка проходит в ТПП. Загранпаспорт не имеет никаких коммерческих сведений, поэтому на него проставляется апостиль.
Апостиль в обязательном порядке заполняется необходимой информацией.
Так, в нем указывается:
- название страны и госучреждения, где ранее выдавался акт;
- кто подписал документ (ФИО и должность уполномоченного лица);
- наименование города, где проводилось апостилирование;
- дата процедуры;
- название учреждения, проводившего легализацию;
- номер апостиля;
- печать госучреждения и подпись уполномоченного специалиста.
Все эти сведения должны присутствовать в обязательном порядке. В ином случае процедура будет признана недействительной и придется начинать ее заново. На это уйдет много времени, поэтому не выходя из уполномоченного учреждения, нужно проверить соответствие информации и ее полноту.
Апостилирование для Швейцарии будет возможно только в том случае, если документ будет отвечать следующим требованиям:
- в нем нет коммерческих сведений;
- он оформлен в соответствии с требованиями российского законодательства;
- в нет отсутствуют разнообразные опечатки, исправления и ошибки любого типа;
- вся информация, присутствующая в акте, достоверна и не имеет противоречивых данных;
- текст в бумаге четкий, без пропущенных букв и слов;
- на документации имеются все необходимые печати, отметки и подписи;
- оригинал акта не испачкан и не находится в ветхом состоянии.
Если в подлиннике будут обнаружены ошибки, исправления или он будет находиться в ветхом состоянии, то легализовать для Швейцарии и других стран, акт будет нельзя. В этой ситуации потребуется обратить в уполномоченное госучреждение за выдачей дубликата. Это займет не мало времени, поэтому нужно заранее проверить состояние загранпаспорта и при необходимости заменить его на новый.
Стоимость апостиля на загранпаспорт для Швейцарии
Услуга | Стоимость* | Срок, рабочих дней |
Апостилирование документов в Главном управлении министерства юстиции РФ | 700 руб. | 7 |
1 000 руб. | 4 | |
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ | 10 000 руб. | 15 |
* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно
Наши выполненные работы
Особенности апостилирования загранпаспорта
Самой главной особенностью при подготовке заграничного паспорта является то, что на оригинал документа нельзя проставить апостиль. Поэтому, если требуется подготовить данный акт, то с него придется подготовить нотариальную копию.
Другие тонкости, которые могут встретиться во время осуществления процедуры, следующие:
- Не существует единого госучреждения, которое сможет проставить штамп-апостиль на любой акт. В настоящее время его проставлением занимается несколько учреждений: Департамент образования, Минобороны, Министерство юстиции, ЗАГСы, Росархив, МВД и другие. На все нотариальные ксерокопии, штамп-апостиль ставят в Минюсте.
- Переводить акт может только профессиональный переводчик. Самостоятельно выполнить перевод нельзя, даже если человек знает хорошо требуемый язык, но не имеет соответствующий диплом. Поэтому для процедуры нужно найти квалифицированного переводчика, который переведет документ для Швейцарии в соответствии с международными нормами.
- В некоторых случаях требуется двойное апостилирование. Процесс заключается в проставлении апостиля сначала на подлиннике, а затем на его переводе.
Собираясь самостоятельно заниматься процессом, нужно знать множество нюансов и правил. Поэтому, если вы не уверены, что сможете подготовить документацию в соответствии с требованиями принимающей стороны, то лучшим выходом станет обращение в ЕЦЛД. Специалисты агентства примут заявку и подготовят бумаги быстро и качественно.
Подать заявку на услугу в ЕЦЛД можно по телефону, электронной почте, через калькулятор, а также написав в мессенджеры.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!