Расчитать стоимость

Перевод документов с/на итальянский язык

Перевод документов с/на итальянский язык – одна из самых популярных услуг в Едином центре легализации документов. Она часто требуется людям, которые так или иначе связаны с Италией. Конечно, если человек посещает страну только в целях осмотра достопримечательностей, как турист, то никакие бумаги готовить особо не нужно. Соответственно и в переводе на итальянский язык нет никакой необходимости. Другое дело, если человек едет в государство для решения серьезных дел, ведения бизнеса, лечения, трудоустройства. В этих и других ситуациях без переведенной документации не обойтись.

В Едином центре можно заказать следующие виды услуг:

Качественное выполнение услуг становится возможным благодаря:

******************************-

Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе

Выберите документ

b1=1диплом

b2=1аттестат о среднем образовании

b3=1свидетельство о рождении

b4=1свидетельство о браке

b5=1свидетельство о смерти

b6=1справка о несудимости

b7=1договор

b8=1контракт

b9=1решения суда

b10=1счет

b11=1инвойс

b12=1коммерческие документы

b13=1устав

b14=1выписка из ЕГРЮЛ

b15=1сертификат

b16=1загранпаспорт

Перевод

s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8

b17=500Заверение перевода нотариусом

b18=1Нотариально заверенная копия документа

Легализация в МинЮсте и МИД

r1=0нет

r1=200010 рабочих дней

r1=50007 рабочих дней

Легализация в Посольстве

r2=0нет

r2=1500да

Проставление штампа апостиль

r3=0нет

r3=1500да

Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные

Как разместить заявку

Для того чтобы специалисты компании могли начать свою работу, требуется выполнить лишь несколько действий:

  1. Оформить заявку. Это можно сделать лично, при посещении офиса, а также с помощью телефонного звонка, электронного письма или интернет-заявки на сайте.
  2. Предоставить документацию, с которой потребуется провести работу.
  3. Оплатить заказ, если заявка будет одобрена. Здесь стоит отметить, что не все акты можно перевести, так как они могут иметь нечитаемый текст или другие ошибки.
  4. Забрать готовое задание можно в офисе или заказать курьерскую доставку до дома.

Отдельно стоит поговорить о доставке. Она может осуществляться курьерской службой, поэтому можно не выходить из дома, а вызвать курьера, который отвезет бумаги к нам и доставит готовый результат. Важно, доверять только ответственным курьерским службам, так как речь идет об официальных, иногда коммерческих, актах.

Наши услуги

Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ

Вы делаете заказ

  1. Через заказ обратного звонка.
  2. Через заявку на сайте.
  3. Через калькулятор.
  4. Отправив сообщение в

    Viber WhatsApp Skype

  5. Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
  6. Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
  7. Посетив наш офис (схема проезда).
Выполение заказа

Выполнение заказа

  1. Согласование стоимости и сроков.
  2. Качественное и быстрое оформление:
    • Перевод - от 30 минут.
    • Истребование - от 1 дня.
    • Апостиль - от 1 дня.
    • Легализация - от 3 дней.
Получение готового заказа

Получение готового заказа

  1. У нас в офисе (схема проезда).
  2. По электронной почте (email).
  3. Курьерской доставкой:
    • по Москве - 300 руб.
    • кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
    • при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.

Основные требования к документам

Прежде чем осуществить услугу, в центре проверят документацию на соответствие некоторым параметрам:

Если в бумаге найдется хотя бы одна ошибка, предоставление услуги будет невозможно. Поэтому рекомендуется заранее проверить его и при необходимости заменить на дубликат с верными данными.

Также существуют и требования к самому переводу.

К ним относятся:

В некоторых случаях перевод прикрепляется к оригиналу, если это является требованием принимающего государства.

Стоимость перевода документов с и на итальянский язык

Наименование документа Стоимость* Государство / язык
Паспорт иностранного гражданина300 руб.Страны СНГ
от 350 руб.Другие государства
Паспорт РФ350 руб.
Диплом иностранного государства300 руб.Страны СНГ
от 350 руб.Другие государства
Диплом РФ350 руб.
Приложение к диплому РФ1300 руб.
Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)300 руб.Страны СНГ
от 400 руб.Другие государства
Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)300 руб.
Водительское удостоверение иностранного государства300 руб.Страны СНГ
от 300 руб.Другие государства
Водительское удостоверение РФ400 руб.
Штамп апостиль на документах РФ250 руб.
Штамп апостиль на документах иностранного государстваот 350 руб.
Заверительная подпись нотариуса на документах РФ250 руб.
Печать (штамп)от 100 руб.

* Нотариальное заверение верности перевода в размере 500 руб. оплачивается дополнительно

Особенности итальянского языка

При работе необходимо помнить некоторые нюансы:

  1. Существуют специальные слова, которые обозначают ту или иную документацию. Применения других слов, похожих по значению, является ошибкой.
  2. Если человек является обладателем итальянского паспорта, то ФИО прописываются на языке Италии. Если нет, то на английском.
  3. Знание диалектов понадобится для осуществления качественного перевода, так как от них зависит применение некоторых слов.

Любой профессиональный лингвист знает эти и другие особенности итальянского языка и с легкостью может перевести информацию на него или с него.

Наши выполненные работы

Как выполняется работа

Приняв заказ в работу, специалисты компании:

  1. Проверяют документацию на возможность проведения процедуры;
  2. Делают перевод на итальянский;
  3. Тщательно вычитывают готовый текст на наличие/ отсутствие ошибок;
  4. Оформляют работу в соответствии с предъявляемыми требованиями;
  5. Передают готовый результат клиенту.

На самом деле это лишь пример проведения работы. В некоторых случаях может потребоваться привлечение носителей языка для более качественного перевода на итальянский.

Мы гарантируем идеальное выполнение любого заказа с соблюдением сроков и требований. При необходимости мы самостоятельно уточняем условия принимающей стороны.

Остались вопросы? Хотите сделать заказ?

Звоните нам в офис

Пишите по электронной почте

Пишите в мессенджеры

Viber WhatsApp Skype

Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!

ЦеныКалькулятор стоимостиКонтакты

закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните форму

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!