Апостиль на свидетельство о браке для Португалии
Апостиль на свидетельство о браке для Португалии необходимо получить для легального использования документации за границей. Не подготовленные бумаги не принимаются за рубежом, так как не имеют никакой юридической значимости. В связи с этим рекомендуем заняться процедурой заранее и подготовить документацию в соответствии с основными требованиями принимающей стороны. Рассмотрим кто может осуществить апостилирование, а также какие этапы потребуется пройти.
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира
Популярные направления легализации документов
Апостиль: основные понятия
Под апостилем понимается специальный штамп, проставляемый в ходе упрощенной легализации на документацию, предназначенную для использования в странах-участницах Гаагской конвенции. В связи с тем, что Португалия и Россия участвуют в ней, то соответственно они могут друг у друга принимать апостилированные акты.
Штамп обязательно должен иметь квадратную или прямоугольную форму со сторонами не менее 9 см. В нем заключается важная информация о документе:
- наименование страны, в которой проходило апостилирование;
- должность и ФИО лица, проставившего подпись на документе;
- название учреждения, где был сформирован акт;
- сведения о городе и месте проведения легализации;
- информация о лице, уполномоченном на проставление апостиля;
- дата и номер процедуры;
- подпись уполномоченного лица;
- печать учреждения.
Важно проверить, чтобы в документе стояли все необходимые отметки, а также имелась вся информация. Если в штампе будет пропущен хоть один пункт, то процесс придется повторить заново.
Наши услуги
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Особенности процедуры
Собираясь проходить апостилирование для свидетельства о браке, необходимо знать некоторые нюансы процедуры. Рассмотрим, что стоит учесть:
- Апостиль не смогут проставить на бумаги с ошибками, недостоверной информацией и прочими недочетами. Поэтому, рекомендуем заранее, до начала легализации проверить их. Если обнаружена хотя бы одна ошибка, то потребуется обратиться в ЗАГС и заменить свидетельство о браке на новое. На это требуется время, поэтому по возможности это нужно сделать заранее.
- Штамп можно получить на оригиналы, ксерокопии и переводы. Рекомендуем предварительно уточнить требования принимающей стороны. Охотнее всего принимают оригиналы, но иногда нет времени ждать их оформления и на помощь приходит нотариальная ксерокопия. Однако, ее подготовка имеет место только в случаях, если ее готова принять принимающая сторона.
- Апостиль может быть проставлен на лицевую или оборотную сторону документации на свободное место. Если весь документ занят текстом, то к нему подошьют чистый лист, на который и проставят штамп.
- В России могут подготовить только российские сведения. Если требуется оформление иностранного документа, то необходимо обратиться в то государство, где он был выдан.
- Обязательно требуется перевод. Для Португалии свидетельство о браке нужно подготовить на португальский язык. Обязательным условием является то, что его должен сделать профессиональный переводчик с идеальными знаниями языка.
- Сроки выполнения легализации зависят от параметров документации, ее особенностей, а также от загруженности госучреждений. В среднем процедура займет от 3 до 10 дней.
- Штамп-апостиль можно получить на свидетельство о браке в ЗАГСе либо в Минюсте. В ЗАГСе его ставят на подлинники, а в Министерстве юстиции на копии и переводы.
Если учесть все тонкости и нюансы апостилирования, то процедура пройдет успешно и актами можно будет пользоваться в Португалии.
Стоимость апостиля на свидетельство о браке для Португалии
Услуга | Стоимость* | Срок, рабочих дней |
Апостилирование документов в Главном управлении министерства юстиции РФ | 700 руб. | 7 |
1 000 руб. | 4 | |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС г. Москвы | 1 000 руб. | 4 |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС Московской области | 1 000 руб. | 4 |
2 000 руб. | 2 | |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС РФ | 2 500 руб. | 15 |
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ | 10 000 руб. | 15 |
* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно
Наши выполненные работы
С какими основными документами мы работаем?
Этапы процедуры
Рассмотрим из каких этапов состоит апостилирование для Португалии:
- Оформление ксерокопии. Она делается лишь в том случае, если легализовать потребуется именно копию. Если же будет проводиться подготовка оригинала, то делать ксерокопию не требуется. Если же копию нужно подготовить, то важно снять ее со всего акта, а затем заверить нотариально. Нотариус проставит печать и подпись, в подтверждение соответствия подлиннику.
- Перевод текста. Переводить потребуется весь текст, в том числе сноски, расшифровки и печати. Сделать это может только профессиональный лингвист с идеальными знаниями языка и его особенностей. Переводчик делает перевод, а затем оформляет его и ставит подпись в подтверждение достоверности и правильности работы. Дальше подпись лингвиста удостоверяется у нотариуса.
- Получение отметок на свидетельство о браке. Апостилирование для оригинала проводится в отделении ЗАГСа.
Важно, чтобы каждый пункт был выполнен идеально. Только в этом случае принимающая сторона сможет принять акт.
Обратившись в ЕЦЛД за помощью, вы можете быть уверены, что работа будет выполнена максимально грамотно и профессионально.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!