Перевод документов с/на шведский язык
Перевод документов с/на шведский язык можно заказать в Едином центре легализации документов. Выгодные условия позволяют сделать сотрудничество приятным. Заказав услугу у нас, каждый клиент будет приятно удивлен качеством и сроками выполнения перевода любого официального документа с/на шведский язык.
С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

справка о несудимости

договор

контракт
Особенности шведского языка
При осуществлении перевода документов необходимо знать некоторые нюансы языка. Специалисты компании всегда учитывают их при подготовке заказа, благодаря чему он выполняется на отлично.
Во время работы переводчики обращают внимание на следующие тонкости:
- Наличие нескольких диалектов, которые могут иметь различное произношение. От правильно выбора диалекта будет зависеть итоговый результат;
- Наличие множественных глаголов и единичных прилагательных;
- Наличие артиклей;
- Наличие среднего и общего рода (мужской и женский входят в общий);
- Редкое использование запятых, в основном они применяются при перечислениях;
- Компактность текстов на шведском.
Только профессионал сможет качественно подготовить задания, учитывая при этом все необходимые требования.
Если вам необходим качественный перевод, то ЕЦЛД готов предоставить лучшего лингвиста, который сможет подготовить заказ грамотно и в короткий промежуток времени.
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Сертифицированные переводчики ЕЦЛД соответствуют основным требованиям. Они:
- Знают язык в полном объеме;
- Имеют хорошие разговорные навыки;
- Сохраняют полный смысл текста;
- Имеют образование лингвиста, подтвержденное дипломом;
- Умеют подготавливать как обычные переводы, так и нотариальные;
- Способны подготовить текст к последующей легализации.
Нередко, вместе с услугой перевода заказывается еще и легализация документа. По сути, большинство стран требует не просто переведенный официальный документ, а легализованный. В этом случае, подлинность акта подтверждена и иностранное государство может без опаски принимать его.
Наши услуги
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Необходимость в услуге
Существуют ситуации, когда не обойтись без того или иного документа. Если человек, отправляется за границу просто в гости к родственникам или в турпоездку, то в основном никакие бумаги переводить не потребуется.
В ниже приведенных случаях перевод на шведский документов требуется часто:
- Проживание за границей в течении некоторого времени;
- Получение рабочей или учебной визы;
- Оформление брачного союза;
- Заключение сделок и контрактов;
- Привлечение иностранных партнеров;
- Открытие компании или филиала на территории иностранного государства;
- Покупка недвижимости, транспорта, земельных участков;
- Оформление опеки над несовершеннолетними или недееспособными;
- Получение наследства;
- Участие в конкурсах, тендерах, аукционах;
- Прочих ситуациях.
Стоимость перевода документов с и на шведский язык
Наименование документа | Стоимость* | Государство / язык |
Паспорт иностранного гражданина | 300 руб. | Страны СНГ |
от 350 руб. | Другие государства | |
Паспорт РФ | от 400 руб. | |
Диплом иностранного государства | 300 руб. | Страны СНГ |
от 350 руб. | Другие государства | |
Диплом РФ | от 400 руб. | |
Приложение к диплому РФ | от 1500 руб. | |
Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | 300 руб. | Страны СНГ |
от 400 руб. | Другие государства | |
Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | от 400 руб. | |
Водительское удостоверение иностранного государства | 300 руб. | Страны СНГ |
от 300 руб. | Другие государства | |
Водительское удостоверение РФ | от 400 руб. | |
Штамп апостиль на документах РФ | от 350 руб. | |
Штамп апостиль на документах иностранного государства | от 350 руб. | |
Заверительная подпись нотариуса на документах РФ | от 350 руб. | |
Печать (штамп) | от 100 руб. |
* Нотариальное заверение верности перевода в размере 500 руб. оплачивается дополнительно
Наши выполненные работы
Требования к бумагам
Чтобы осуществление услуги было возможным необходимо проверить документ на соответствие следующим требованиям:
- Наличие информации, соответствующей законодательству страны;
- Отсутствие противоречивых сведений;
- Оформлен на специальном бланке;
- Имеются все необходимые печати и подписи;
- Если документация имеет 2 и более листов, то она должна быть сшита, пронумерована и скреплена печатью;
- В тексте отсутствуют ошибки и правки;
- Листы не выцвели и не заляпаны.
Если акт имеет ошибки и прочие недочеты, то его необходимо заменить на новый. Только в этом случае будет возможен перевод.
Тематики
Переводы для Швеции на шведский язык становятся востребованными в различных сферах деятельности. Это обусловлено тесным коммерческими отношениями между Россией и Швецией. Чтобы осуществлять те или иные действия за границей, необходимо иметь массу подготовленных документов.
Переводчики ЕЦЛД переводят бумаги на следующие темы:
- Юридические: учредительные и уставные акты, налоговое и бухгалтерские отчетности, повестки из судов, решения, постановления и многое другое. Выполнить заказ качественно сможет только лингвист, имеющий хорошие юридические знания. Юридическая терминология специфична и понятна не всем, поэтому важно использовать ее уместно.
- Экономические: банковские и бухгалтерские отчетности, экспортные и таможенные декларации, счета, договора, счета-фактуры и прочие.
- Медицинские: справки о состоянии здоровья, выписки из истории болезни, назначения врачей, результаты обследований и другие.
- Личные: акты о браке, удостоверения личности, военники, трудовые книжки, дипломы и прочие. Эти бумаги часто требуются за границей.
Берясь за работу, специалисты компании гарантируют отличный итоговый результат, привлекательную цену и сжатые сроки исполнения.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!