Апостиль на свидетельство о рождении для Греции
Апостиль на свидетельство о рождении для Греции можно проставить только в России, так как документ фактически принадлежит РФ. Поэтому, если вам потребовались те или иные российские бумаги, то их следует подготовить заранее, до выезда из страны. Однако, не всегда это удается сделать, так как бывает, что человек уже находится в Греции и ему вдруг потребовался тот или иной акт. Что делать в этой ситуации, а также как подготовить документ, рассмотрим максимально подробно.
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира
Популярные направления легализации документов
Зачем нужен апостиль?
Апостиль представляет из себя форму легализации официальных актов, предполагающую проставление специального штампа на них. Процедура доступна только странам участвующим в конвенции в Гааге. Так как Греция и Россия являются участниками этой конвенции, то документы готовятся путем апостилирования, то есть на них проставляется штамп-апостиль, подтверждающий подлинность печатей и подписей.
Апостилирование можно провести несколькими способами:
- Подготовить оригинал.
- Апостилировать ксерокопию.
Рассмотрим каждый вариант отдельно.
Наши услуги
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Легализация оригинала
Именно этот вариант чаще всего используется. Документ предоставляется в ЗАГС, где и осуществляется апостилирование бумаги.
Для получения услуги с собой потребуется взять:
- свидетельство о рождении;
- нотариальную ксерокопию паспорта;
- заявление о предоставлении услуги;
- согласие на обработку персональных данных
- другие документы, в зависимости от требований учреждения.
Процедура проводится в течении 5-8 дней, если документация в порядке и не имеет никаких особенностей. В некоторых ситуациях длительность процедуры может значительно увеличиться и достигнуть около 1 мес.
Стоимость апостиля на свидетельство о рождении для Греции
Услуга | Стоимость* | Срок, рабочих дней |
Апостилирование документов в Главном управлении министерства юстиции РФ | 700 руб. | 7 |
1 000 руб. | 4 | |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС г. Москвы | 1 000 руб. | 4 |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС Московской области | 1 000 руб. | 4 |
2 000 руб. | 2 | |
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС РФ | 2 500 руб. | 15 |
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ | 10 000 руб. | 15 |
* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно
Наши выполненные работы
С какими основными документами мы работаем?
Апостилирование ксерокопии
Иногда нет времени ждать и оформлять оригиналы, поэтому принимается решение о подготовки ксерокопии. Этом случае важно, чтобы она была нотариальной, так как только в таком виде возможно апостилирование. Однако, стоит учесть, что далеко не все учреждения готовы принять акт в виде копии и поэтому рекомендуется уточнить требования у принимающей стороны.
На нотариальные ксерокопии любого вида, апостиль ставится только в Министерстве юстиции. В среднем процедура занимает около 5 рабочих дней.
Требования к документации
Чтобы апостилирование прошло успешно важно, чтобы свидетельство о рождении было оформлено в надлежащем порядке. Поэтому, рассмотрим в каких случаях придется повременить с процедурой. Так, отказ в легализации последует, если документ будет иметь один из следующих недочетов:
- ошибки, исправления и посторонние надписи;
- недостоверную или противоречащую законодательству информацию;
- помятые и испорченные листы документа;
- отсутствие печатей или подписей.
В этих случаях потребуется обратиться в ЗАГС со свидетельством о рождении и запросить замену документации с исправленными данными. Здесь нужно учесть, что на замену уходит достаточное количество времени, поэтому рекомендуется как можно раньше проверить бумаги на ошибки.
Особенности перевода
В Грецию все бумаги переводятся на греческий язык. Это одно из основных условий приема тех или иных актов. Важно отметить, что ни на каких других языках, в том числе и английском, бумаги не принимаются.
Рассмотрим, какие требования предъявляются к переводу:
- он выполняется только профессиональным переводчиком с соответствующим образованием и знаниями греческого;
- готовый текст должен оформляться в соответствии с требованиями международных стандартов;
- переводу подлежит весь текст, в том числе сноски, расшифровки, а также любые отметки;
- готовый перевод обязательно удостоверяется нотариусом. В данном случае нотариус сверяет подлинность подписи лингвиста с имеющимся образцом и проставляет свою печать и подпись.
Если хотя бы один из пунктов будет не учтен или нарушен, то такой перевод в Греции не примут.
Перевод подшивается к документации и в таком виде отправляется на апостилирование.
Схема работы
Если вы решили, что самостоятельная подготовка свидетельства о рождении не для вас, то ЕЦЛД готов подготовить документацию к использованию в Греции. Для получения услуги требуется выполнить всего несколько не сложных действий:
- Заполнить заявку, указав какой акт требуется оформить.
- Предоставить необходимые бумаги. Сделать это можно посетив лично офис компании либо с помощью курьерской доставки.
- Оплатить услугу любым удобным способом.
- Забрать свидетельство с апостилем.
Вся основная работа выполняется специалистами центра, которые знают правила подготовки бумаг и соответственно готовы в короткие сроки приступить к своей работе и выполнить ее максимально качественно.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!