Расчитать стоимость

Апостиль на диплом для США

Апостиль на диплом для США (Америки) потребуется в случаях, если российский гражданин собирается в этом государстве обучаться, повышать квалификацию или трудоустраиваться. Без этой процедуры, любые российские бумаги не будут иметь юридическую значимость за границей. Вся российская документация выдается исключительно на русском языке и не может в оригинальном виде принятой за рубежом. Для того чтобы она стала действительной в США, потребуется провести легализацию.

Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе

Выберите документ

b1=1диплом

b2=1аттестат о среднем образовании

b3=1свидетельство о рождении

b4=1свидетельство о браке

b5=1свидетельство о смерти

b6=1справка о несудимости

b7=1договор

b8=1контракт

b9=1решения суда

b10=1счет

b11=1инвойс

b12=1коммерческие документы

b13=1устав

b14=1выписка из ЕГРЮЛ

b15=1сертификат

b16=1загранпаспорт

Перевод

s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8

b17=500Заверение перевода нотариусом

b18=1Нотариально заверенная копия документа

Легализация в МинЮсте и МИД

r1=0нет

r1=200010 рабочих дней

r1=50007 рабочих дней

Легализация в Посольстве

r2=0нет

r2=1500да

Проставление штампа апостиль

r3=0нет

r3=1500да

Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира

страны-участницы Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года
страны, которые не присоединились к Гаагской Конвенции

Популярные направления легализации документов

Есть 2 варианта подготовки документов:

  1. Сделать все самостоятельно.
  2. Доверить работу профессионалам.

Выбор варианта будет зависеть от множества факторов, к которым относятся наличие свободного времени, знание процесса и его этапов. Если человек впервые сталкивается с этой процедурой, то он может не знать какие требования предъявляются, кто может выполнить перевод, а также другие ее тонкости. В связи с этим, рекомендуется обратиться к специалистам, которые имеют опыт в легализации актов официального характера. Конечно, процесс можно начать самостоятельно, но гарантии, что все будет выполнено так как нужно, не будет.

Профессиональные специалисты возьмут на себя подготовку документации и выполнят все в соответствии с требованиями принимающей стороны.

Наши услуги

Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные

Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ

Вы делаете заказ

  1. Через заказ обратного звонка.
  2. Через заявку на сайте.
  3. Через калькулятор.
  4. Отправив сообщение в

    Viber WhatsApp Skype

  5. Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
  6. Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
  7. Посетив наш офис (схема проезда).
Выполение заказа

Выполнение заказа

  1. Согласование стоимости и сроков.
  2. Качественное и быстрое оформление:
    • Перевод - от 30 минут.
    • Истребование - от 1 дня.
    • Апостиль - от 1 дня.
    • Легализация - от 3 дней.
Получение готового заказа

Получение готового заказа

  1. У нас в офисе (схема проезда).
  2. По электронной почте (email).
  3. Курьерской доставкой:
    • по Москве - 300 руб.
    • кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
    • при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.

Легализация: выбор способа для США (Америки)

Легализовать документацию, в том числе диплом, можно двумя способами:

  1. Консульским.
  2. Проставить апостиль.

Выбор нужно варианта зависит исключительно от того подписала страна участие в Гаагской конвенции или нет. Америка подписала участие в конвенции, как и Россия. В связи с этим, страны могут апостилировать документацию друг для друга. Иными словами, на бумагу потребуется проставить апостиль.

Под апостилем понимается упрощенный способ легализации, который заключается в проставлении специального штампа на документ.

В этом штампе, в обязательном порядке должны находиться следующие сведения:

В штамп данные вписываются на одном из языков в конвенции, то есть на английском или французском. Также апостиль иногда заполняется на официальном языке страны, для которой оформляется диплом. В США официальный язык – английский.

Стоимость апостиля на диплом для США

Услуга Стоимость* Срок, рабочих дней
Апостилирование оригиналов документов об образовании2 500 руб.45
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ10 000 руб.15

* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно

Варианты апостилирования

По требованиям принимающего государства, апостиль может быть проставлен на:

  1. Оригинал. Штамп ставится на любое свободное место на акте или на оборотную сторону. В случаях, когда свободного места для него нет, то к документу подшивается чистый лист, на который проставляется печать.
  2. Ксерокопию. Первым делом, с подлинника диплома оформляется копия, которая затем обязательно заверяется нотариально. Только после этого возможно осуществление дальнейшей процедуры.
  3. Перевод. Он подготавливается для Америки на английском языке, после чего он сшивается вместе с оригиналом и заверяется нотариально. Важно отметить, что перевод текста может выполнять только квалифицированный переводчик.
  4. Двойное апостилирование. Фактически процесс проводится дважды. Сначала штамп-апостиль ставится на подлинник. После этого текст переводится вместе со всеми печатями, штампами и расшифровками. Затем снова проставляется апостиль, но уже на перевод.

Выбор одного из вариантов будет зависеть от того в каких целях оформляется документация и от требований США.

Наши выполненные работы

Алгоритм действий

Процесс легализации диплома представляет из себя:

  1. Подготовка ксерокопий. Этот этап проводится в том случае, если оригинал нельзя апостилировать или это является требованием принимающей стороны. Подготовленная копия обязательно сшивается, а затем заверяется у нотариуса.
  2. Оформление перевода у квалифицированного лингвиста. Это важно условие, без которого перевод не примут.
  3. Заверение переведенного текста у нотариуса. Фактически, удостоверяется только подпись переводчика.
  4. Проставление штампа-апостиль.

Нужно отметить, что оригиналы дипломов легализуются через Департамент образования, а все ксерокопия и переведенные документы, только в Министерстве юстиции.

Если вы не обладаете свободным временем и не знаете, как осуществить процесс, идеальным вариантом будет обращение к профессиональным специалистам, которые легализуют акт. Наш центр предлагает свои услуги в оформлении бумаг. Сотрудники агентства знают, как легализовать любые официальные бумаги и готовы выполнить работу в сжатые сроки.

Остались вопросы? Хотите сделать заказ?

Звоните нам в офис

Пишите по электронной почте

Пишите в мессенджеры

Viber WhatsApp Skype

Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!

ЦеныКалькулятор стоимостиКонтакты

закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните форму

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!