Расчитать стоимость

Апостиль на свидетельство о смерти для США

Апостиль на свидетельство о смерти для США (Америки) необходим, когда российский документ требуется за границей. Данная документация в России всегда выдается на русском языке. В таком виде ее не принимают за рубежом. Поэтому, если у человека запросили свидетельство о смерти, то ему потребуется сначала подготовить его, а затем вывозить в США.

Если, человек уже живет в Америке и ему потребовалось подготовить тот или иной российский документ, то нет необходимости возвращаться в Россию. Проставить апостиль на акт могут родственники по доверенности или сотрудники специализированного агентства.

ЕЦЛД осуществляет помощь в подготовке документации для США и других государств. При подготовке бумаг, наши специалисты строго придерживаются законодательства РФ и международных требований, предъявляемых в том или ином случае. Доверив работу нашим сотрудникам, клиент всегда останется доволен результатом работы.

Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе

Выберите документ

b1=1диплом

b2=1аттестат о среднем образовании

b3=1свидетельство о рождении

b4=1свидетельство о браке

b5=1свидетельство о смерти

b6=1справка о несудимости

b7=1договор

b8=1контракт

b9=1решения суда

b10=1счет

b11=1инвойс

b12=1коммерческие документы

b13=1устав

b14=1выписка из ЕГРЮЛ

b15=1сертификат

b16=1загранпаспорт

Перевод

s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8

b17=500Заверение перевода нотариусом

b18=1Нотариально заверенная копия документа

Легализация в МинЮсте и МИД

r1=0нет

r1=200010 рабочих дней

r1=50007 рабочих дней

Легализация в Посольстве

r2=0нет

r2=1500да

Проставление штампа апостиль

r3=0нет

r3=1500да

Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира

страны-участницы Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года
страны, которые не присоединились к Гаагской Конвенции

Популярные направления легализации документов

Ситуации, когда свидетельство о смерти требуется за границей

Свидетельство требуется за рубежом в следующих ситуациях:

В этих и других случаях потребуется акт о смерти в США (Америку). Однако, российское свидетельство имеет юридическую силу только на территории России. Если акт необходим в другой стране, то его потребуется легализовать, то есть подтвердить подлинность печатей и подписей на оригинале документа. Таким образом, подтверждается, что документация имеет юридическую значимость и не является подложной.

Наши услуги

Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные

Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ

Вы делаете заказ

  1. Через заказ обратного звонка.
  2. Через заявку на сайте.
  3. Через калькулятор.
  4. Отправив сообщение в

    Viber WhatsApp Skype

  5. Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
  6. Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
  7. Посетив наш офис (схема проезда).
Выполение заказа

Выполнение заказа

  1. Согласование стоимости и сроков.
  2. Качественное и быстрое оформление:
    • Перевод - от 30 минут.
    • Истребование - от 1 дня.
    • Апостиль - от 1 дня.
    • Легализация - от 3 дней.
Получение готового заказа

Получение готового заказа

  1. У нас в офисе (схема проезда).
  2. По электронной почте (email).
  3. Курьерской доставкой:
    • по Москве - 300 руб.
    • кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
    • при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.

Требования к документам

Если требуется подготовить свидетельство о смерти, важно проверить бумагу на соответствие основным параметрам:

Если документ оформлен в соответствии с основными требованиями, то он может быть легализован. Если же в нем найдется хотя бы одна ошибка, придется запрашивать дубликат в ЗАГСе, где ранее выдавался оригинал. Эта процедура не из быстрых, поэтому чем раньше человек сверит информацию, тем быстрее он сможет подготовить бумаги к вывозу в США (Америку).

Стоимость апостиля на свидетельство о смерти для США

Услуга Стоимость* Срок, рабочих дней
Апостилирование документов в Главном управлении министерства юстиции РФ700 руб.7
1 000 руб.4
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС г. Москвы1 000 руб.4
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС Московской области1 000 руб.4
2 000 руб.2
Апостилирование оригиналов документов, выданных органами ЗАГС РФ2 500 руб.15
Апостилирование документов, выданных на территории стран СНГ10 000 руб.15

* Госпошлина в размере 2500 руб. оплачивает дополнительно

Апостиль для США: особенности процедуры

Америка участвует в Гаагской конвенции, как и Россия, поэтому обе страны могут подготавливать документацию друг для друга с помощью апостилирования. Иными словами, на акте проставляется специальный штамп, имеющий квадратную (реже прямоугольную) форму.

В нем прописывается важная информация о документе:

Пропуск каких-либо данных недопустим. В ином случае, апостиль будет считаться недействительным.

Рассмотрим более подробно, как происходит легализация свидетельства о смерти для США. Нужно отметить, что апостиль может быть проставлен как на оригинале, так и на ксерокопии или переводе. В связи с этим, нужно уточнить у принимающей стороны, в каком виде подготовить акт. Чаще всего требуется оформить копию или перевод.

Наши выполненные работы

В большинстве случаев, легализация для Америки выглядит следующим образом:

  1. Снятие копии. Копия снимается полностью со всего документа, затем сшивается (при условии, что она состоит из 2 и более листов), нумеруется и заверяется в нотариальной конторе.
  2. Подготовка перевода на английский язык. Данный этап всегда выполняется профессиональным переводчиком, который гарантирует достоверность переведенных сведений.
  3. Заверение переведенного текста у нотариуса. Это обязательное условие, так как без удостоверения нотариусом, перевод не будет являться действительным. Подготовленные ксерокопия и переведенный текст в обязательном порядке сшиваются.
  4. Проставление штампа-апостиль. Для ксерокопий и переводов этот шаг осуществляется в Минюсте, а для подлинников в ЗАГСе.

В некоторых случаях требуется проведение двойного апостилирования. Этот процесс заключается в проставлении штампа-апостиль на оригинал, а затем в подготовке перевода и повторном апостилировании.

Остались вопросы? Хотите сделать заказ?

Звоните нам в офис

Пишите по электронной почте

Пишите в мессенджеры

Viber WhatsApp Skype

Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!

ЦеныКалькулятор стоимостиКонтакты

закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните форму

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!