Перевод аттестата о среднем образовании
Перевод аттестата о среднем образовании необходим при получении образования, повышении квалификации и некоторых других случаях. Заниматься его выполнением должен квалифицированный специалист, который сможет перевести всю информацию и передать ее полноценно. Единый центр легализации документов предлагает свою помощь в осуществлении перевода и подготовки аттестата о среднем образовании к вывозу за границу. Мы осуществляем предоставление услуги на 83 языках мира.
В большинстве случаев недостаточно просто перевести текст, так как он все равно не будет иметь юридической значимости для иностранного государства. Поэтому требуется пройти консульскую легализацию или проставить апостиль. В связи с этим, обязательное требование – это обращение к сертифицированному переводчику, который будет выполнять один из этапов легализации (переводить бумагу).
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Особенности применения услуги для аттестата
Занимаясь переводом документов о среднем образовании, нужно брать во внимание всю информацию, в том числе сноски, расшифровки, мелкие надписи. От них зависит итоговый результат работы. Помимо этого, пристальное внимание требуют такие данные, как ФИО, наименование учреждения, даты и числа.
Структура документа должна быть сохранена. Перевод осуществляется последовательно, начиная сначала. Неточности в переведенном тексте повлияют на принятие его за рубежом. Поэтому, необходимо доверить процедуру квалифицированному специалисту, который быстро и качественно выполнит работу.
Еще одна тонкость, при осуществлении работы – необходимость подготовки акта на редкий язык. Переводчика на «экзотический» язык найти довольно сложно, тем более профессионального. Однако, ЕЦЛД готов предоставить специалистов, которые готовы подготовить документацию на 83 языка.
Еще один нюанс – необходимость в легализации. Процедура не из легких и не из быстрых. Поэтому рекомендуется обращаться за услугой своевременно, чтобы к нужному сроку успеть все подготовить. В ЕЦЛД готовы подготовить не только перевод, но и легализовать любой официальный документ. При необходимости специалисты центры истребуют бумаги и затем проведут с ними все необходимые процедуры.
Наши услуги
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Требования к аттестатам
Перевод становится возможен только, если аттестата отвечает следующим условиям:
- Оригинал документации не имеет правок, ошибок и прочих недочетов;
- Имеется информация о госоргане, который выдал акт;
- Присутствует печать и подпись должностного лица;
- Информация достоверна;
- При наличии нескольких листов, документ должен быть прошит, пронумерован и скреплен печатью организации;
- Листы не выцвели и не испачканы;
- Сведения не противоречат законодательству;
- Текст хорошо читаем, не имеет смазанных участков.
Если бумага оформлена правильно, то предоставлению услуги не будет ничего препятствовать. Если же она испорчена, то потребуется получить дубликат. Сделать это можно самостоятельно или воспользовавшись услугой «истребование документов».
Стоимость перевода аттестата о среднем образовании
Наименование документа | Стоимость* | Государство / язык |
Диплом иностранного государства | 300 руб. | Страны СНГ |
от 350 руб. | Другие государства | |
Диплом РФ | 350 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 400 руб. | Другие языки |
* Нотариальное заверение верности перевода в размере 500 руб. оплачивается дополнительно
Наши выполненные работы
Основные требования к переводчикам
Квалифицированный лингвист обязан соответствовать следующим требованиям:
- Отлично знать язык и разбираться в диалектах;
- Знать правила оформления переведенных текстов;
- Понимать смысл текста и уметь подобрать нужный вариант перевода того или иного слова;
- Уметь, при необходимости, найти значение нужных терминов (специфических);
- Знать лингвистические и грамматические особенности языка;
- Уметь применить знания на деле.
Этим требованиям должен соответствовать любой профессиональный лингвист, который берется за выполнение работы.
С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

справка о несудимости

договор

контракт
Как сделать заказ?
Прежде чем, оформлять заявку на услугу, необходимо проверить документ о среднем образовании на соответствие требованиям. Если все в порядке, то подать заявку можно следующими способами:
- Посетив офис лично;
- Оформить заказ на сайте через специальную форму;
- Позвонить по телефону;
- Заказать обратный звонок;
- Воспользоваться e-mail;
- Отправить сообщение в Viber, Skype и другие.
Специалисты компании примут заказ, рассмотрят его на возможность выполнения и ответят на него. Согласование цены и сроков происходит после одобрения заказа.
Доставку перевода аттестата можно заказать:
- На электронную почту;
- Курьерской службой в любое удобное место;
- Посетить офис самостоятельно.
Готовая работа всегда проверяется на отсутствие ошибок, вычитывается редакторами и только затем передается клиенту.
Обращаясь ЕЦЛД, вы может не переживать за итоговый результат и спокойно ожидать исполнения задания.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!