Легализация аттестата о среднем образовании для Вьетнама
Легализация аттестата о среднем образовании для Вьетнама требуется не редко. Поэтому следует понять каким способом можно подготовить необходимую документацию и как все сделать правильно, чтобы ее приняли за границей.
Выбор способа легализации: как подготовить бумаги для Вьетнама
Между нашей страной и Вьетнамом еще в далеком 1998 году был заключен договор о взаимном признании документов. Соответственно их не требуется оформлять консульской легализацией или ставить апостиль.
В некоторых случаях бумаги принимают в том виде, в котором они есть, но, если они оформлены на вьетнамском языке. Если же документация выдана на русском, то прежде, чем передать ее принимающей стороне, ее потребуется перевести.
Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира
Популярные направления легализации документов
Особенности перевода
Перевод на вьетнамский язык может быть выполнен несколькими способами:
- Сделан непосредственно в России у квалифицированного специалиста. Важно, чтобы его делал именно дипломированный переводчик, а не просто человек, хорошо знающий язык. Это обязательное условие, при несоблюдении которого, акт не примут за границей.
- Подготовлен по приезду во Вьетнам, вьетнамским переводчиком.
Оба способа имеют место быть и обладают одинаковой юридической значимостью. Поэтому следует выбирать тот вариант, который будет удобен в конкретном случае.
Рассмотрим, как выполнить перевод, который точно примут:
- Доверить работу квалифицированному переводчику в России. Важное условие, - специалист должен иметь соответствующее образование и диплом лингвиста. Самостоятельно подготовить текст не получится, так как его не примут во Вьетнаме. На готовом переводе лингвист ставит свою подпись, подтверждая подлинность информации.
- Подшить переведенный текст либо к оригиналу, либо к копии. Если необходима ксерокопия, то она снимается со всего аттестат о среднем образовании, в том числе и с приложения с оценками. Далее все сшивается, нумеруется и заверяется у нотариуса.
Дальше, если это необходимо, производится легализация аттестата о среднем образовании в посольстве Вьетнама. Оно находится в Москве, поэтому, если вы проживаете в другом городе или стране, то для проведения процедуры придется приехать в Москву. Однако, это не обязательно, если бумага будет оформляться через представителя. В качестве представителя могут выступать родственники или, например, сотрудник ЕЦЛД. В этом случае требуется обязательно нотариальная доверенность на совершение конкретных действий.
Наши услуги
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Требования к переводу
Чтобы переведенный текст был принят во внимание, важно, чтобы он соответствовал следующим параметрам:
- был оформлен в соответствии с требованиями принимающей стороны;
- были переведены все сведения, то есть не только сам текст, но и печати, а также сноски на нем;
- переведен не только аттестат, но и приложение с оценками к нему;
- лингвист проставил свою подпись, подтверждая достоверность информации.
Если в переведенной информации будут недочеты, то соответственно принять документацию о среднем образовании будет невозможно. Поэтому мы рекомендуем доверять исключительно проверенным специалистам, которые могут гарантировать отличный результат.
Также важно, чтобы и оригинал бумаги о среднем образовании был оформлен в соответствии с требованиями российского законодательства. Если в тексте будет неверная информация, то акт как можно скорее нужно заменить на новый.
Стоимость легализации аттестата о среднем образовании для Вьетнама
Услуга | Стоимость* | Срок |
Неполная консульская легализация (МинЮст РФ и МИД РФ) | 2 000 руб. | 10 рабочих дней |
Полная консульская легализация (МинЮст РФ, МИД РФ, Посольство) | 3 500 руб. | 10 рабочих дней + срок, установленный консульским отделом |
* Пошлины МИД, ТПП РФ, Посольств оплачиваются дополнительно
Наши выполненные работы
С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

справка о несудимости

договор

контракт
Ответы на популярные вопросы
Дадим ответы на несколько наиболее популярных вопросов:
- В какие сроки осуществляется легализация? В среднем на процедуру требуется около 7 рабочих дней, но в некоторых случаях, сроки значительно сокращаются и могут составлять 3-4 дня. Важно, чтобы сам документ не имел ошибок, так как если они будут обнаружены, то сначала потребуется получить дубликат, что значительно увеличит сроки.
- Какие документы нужны для заказа услуги? В первую очередь потребуется удостоверение личности, сам аттестат, а также доверенность на нашего сотрудника. Также перечень необходимой документации может быть увеличен, если потребуется легализовать дополнительные акты.
- Где сделать перевод? Вы можете самостоятельно найти лингвиста, который его выполнит, либо доверить его подготовку нашим переводчикам. Все специалисты нашей компании имеют нужное образование и обладают достаточным багажом знаний.
- Какова стоимость услуги? Все зависит от того, каким образом нужно легализовать акт. Стоимость рассчитывается индивидуально, для каждого заказа. В нее входит оплата услуг специалиста, а также госпошлина для посольства.
У вас остались вопросы? Тогда мы ждем звонка или заявки и обязательно дадим подробные ответы них. Наши сотрудники всегда на связи и всегда готовы проконсультировать клиента.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!