Легализация свидетельства о браке для Вьетнама
Легализация свидетельства о браке для Вьетнама необходима в случаях, когда документ требуется за границей. Такая необходимость возникает при переезде в страну на временное или постоянное проживание. Поэтому, необходимо знать каким образом подготовить документацию и как это сделать правильно.
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Мы осуществляем консульскую легализацию и апостилирование документов для 225 стран мира
Популярные направления легализации документов
Особенности легализации для Вьетнама
Для подготовки свидетельства о браке для Вьетнама не подходят ни консульская легализация, ни проставление апостиля. Россия и Вьетнам заключили соглашение о принятии документов друг у друга без легализации. Однако все равно некоторые действия совершить потребуется.
Рассмотрим некоторые особенности процедуры:
- Если акт выполнен на русском языке, то потребуется перевести его. В данном случае это требуется сделать на вьетнамский язык. Это обязательное условие для принятия российских бумаг в стране.
- Может потребоваться заверение перевода в посольстве. Процедура не занимает много времени.
- Готовый перевод может быть подшит либо к оригиналу, либо к копии. Если речь идет о ксерокопии, то важно, чтобы она была нотариально заверенной, иначе ее не примут во внимание.
Также важно, чтобы само свидетельство о браке имело надлежащий вид и отвечало некоторым основным требованиям:
- не имело ошибок, исправлений, надписей и прочих помарок;
- не содержал в себе недостоверную и противоречащую законодательству РФ, информацию;
- в акте должны присутствовать необходимые подписи и печати;
- документ не был помят, испачкан;
- печати не должны быть смазаны;
- листы не выцветшие.
В случаях, если акт имеет какие-либо недочеты, то необходимо обратиться в уполномоченное учреждение и заменить его на дубликат, в котором будут указаны верные данные.
Наши услуги
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Перевод свидетельства о браке: как правильно выполнить, чтобы его точно приняли
Перевод является обязательным условием того, чтобы российский документ смогли принять во Вьетнаме. Поэтому разберемся как его правильно сделать, чтобы не пришлось переделывать работу заново.
Итак, перевести текст можно:
- В России, обратившись к местному переводчику.
- Во Вьетнаме.
И тот и другой способ имеют место быть. Однако, нужно учитывать, что чаще всего проще все сделать на родине, то есть в России и уже с готовой документацией ехать за границей. Конечно, правильного варианта здесь нет и каждый выбирает приемлемый для себя.
Рассмотрим, как проводится процедура, если переводить текст в России:
- Перевод выполняется на вьетнамский язык с учетом всех особенностей. Важное условие, - переводить текст должен профессиональный лингвист, имеющий идеальные знания языка. Таким образом, если, например, человек знает язык, но не имеет лингвистического образования, то выполнить перевод он не может. По окончании работы, переводчик обязательно проставляет свою подпись, подтверждая ей подлинность выполненной работы. Готовый акт подшивается к оригиналу свидетельства о браке или его нотариальной ксерокопии.
- Нотариальное удостоверение. Готовый текст передается нотариусу для заверения. Специалист проверяет подлинность подписи переводчика с образцом и если они совпадают, то проставляет свои отметки в виде подписи и печати.
- Заверение в посольстве. Оно находится в Москве, поэтому чтобы выполнить этап, потребуется приехать в город. За процедуру потребуется уплатить госпошлину в размере 10 долларов за один акт. В среднем на этап уходит около 3 рабочих дней.
Важно помнить, что в посольстве смогут заверить только качественную документацию без ошибок. В ином случае, бумаги придется переделывать. Как правило, это занимает много времени, которого иногда просто нет. Поэтому мы рекомендуем внимательно проверить оригинал, а затем только обращаться за услугой.
Стоимость легализации свидетельства о браке для Вьетнама
Услуга | Стоимость* | Срок |
Неполная консульская легализация (МинЮст РФ и МИД РФ) | 2 000 руб. | 10 рабочих дней |
Полная консульская легализация (МинЮст РФ, МИД РФ, Посольство) | 3 500 руб. | 10 рабочих дней + срок, установленный консульским отделом |
* Пошлины МИД, ТПП РФ, Посольств оплачиваются дополнительно
Наши выполненные работы
С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

справка о несудимости

договор

контракт
Услуги в ЕЦЛД
Можно не тратить свое личное время и сразу доверить предоставление услуги профессиональным специалистам Единого центра легализации документов. В этом случае, у вас не будет болеть голова о том, как и где найти квалифицированного переводчика, у какого нотариуса заверить бумагу, а также как посетить посольство. Все эти и другие действия за клиента выполнят специалисты ЕЦЛД.
Таким образом, мы берем на себя следующие действия:
- Подготовку перевода на вьетнамский язык. Его будет делать только квалифицированный лингвист.
- Оформление нотариальной ксерокопии, при необходимости.
- Нотариальное заверение переведенного текста.
- Обращение в посольство с комплектом документов.
В итоге, наши клиенты получат на руки подготовленный комплект документации, с которым можно выезжать за границу и использовать по назначению.
Обратившись к нам, вы сэкономите не только время, но и финансы.
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!