Перевод сертификата
Перевод сертификата часто требуется при ведении бизнеса с поставкой товара за границу, трудоустройстве, обучении и в других целях. При предоставлении сертификатов за границей, необходимо чтобы они были переведены на язык страны. Он должен быть качественным и грамотным. Малейшая неточность, даже в одной цифре или букве, может привести к необратимым последствия. Поэтому переводить текст должен только профессиональный лингвист, обладающий нужным опытом работы и умеющий своевременно применять необходимые термины и понятия.
Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные
******************************-Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе
Выберите документ
b1=1диплом
b2=1аттестат о среднем образовании
b3=1свидетельство о рождении
b4=1свидетельство о браке
b5=1свидетельство о смерти
b6=1справка о несудимости
b7=1договор
b8=1контракт
b9=1решения суда
b10=1счет
b11=1инвойс
b12=1коммерческие документы
b13=1устав
b14=1выписка из ЕГРЮЛ
b15=1сертификат
b16=1загранпаспорт
Перевод
s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8
b17=500Заверение перевода нотариусом
b18=1Нотариально заверенная копия документа
Легализация в МинЮсте и МИД
r1=0нет
r1=200010 рабочих дней
r1=50007 рабочих дней
Легализация в Посольстве
r2=0нет
r2=1500да
Проставление штампа апостиль
r3=0нет
r3=1500да
Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей
Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей
Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей
Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей
Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей
Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей
Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*
* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.
** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.
Почему стоит выбрать ЕЦЛД?
В Едином центре легализации документов трудятся сертифицированные переводчики, которые гарантируют качественное выполнение перевода документа. Пока они будут выполнять свою работу, клиент может спокойно заниматься другими своими делами и не переживать за качество исполненного задания.
Всем своим клиентам ЕЦЛД гарантирует некоторые преимущества:
- Компетентных специалистов, которые будут работать над конкретным заданием. Мы подбираем только тех лингвистов, которые имеют опыт работы в подготовке различной документации, а также хорошо ориентируются в тематике.
- Низкие цены. Стоимость услуг не завышена.
- Обработка заявок в течение короткого промежутка времени. Мы рассматривает заявку клиента и оцениваем возможность осуществления услуги.
- Пунктуальность. Мы не нарушаем сроки.
- Конфиденциальность. Наши заказчики могут не беспокоиться за то, что коммерческая тайна будет слита конкурентам. Все полученные сведения используются исключительно для работы над заказом.
- Возможность заказа услуги, не выходя из своего офиса или дома. Это становится возможным за счет того, что заявку можно оставить на сайте ЕЦЛД, позвонив по телефону, отправив электронное письмо и другими способами.
- Доставка исполненного задания может проводиться электронной почтой, курьерской службой или клиент может самостоятельно забрать ее в офисе.
- Гарантия качества. Все услуги, которые предоставляет Единый центр, выполняются только профессиональными специалистами, которые гарантирует отличный результат.
- Возможность легализации сертификата с короткие сроки.
- Работаем с заказчиками со всего мира. Не проблема, если вы находитесь далеко за границей России. Мы готовы принять заказ, который может быть оформлен через интернет. В свою очередь клиент доставляет бумаги курьерской службой или электронной почтой. Мы выполняет задание и также с помощью курьерской доставки отправляем готовый заказ.
Наши услуги
Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ
- Через заказ обратного звонка.
- Через заявку на сайте.
- Через калькулятор.
- Отправив сообщение в
- Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
- Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
- Посетив наш офис (схема проезда).

Выполнение заказа
- Согласование стоимости и сроков.
- Качественное и быстрое оформление:
- Перевод - от 30 минут.
- Истребование - от 1 дня.
- Апостиль - от 1 дня.
- Легализация - от 3 дней.

Получение готового заказа
- У нас в офисе (схема проезда).
- По электронной почте (email).
- Курьерской доставкой:
- по Москве - 300 руб.
- кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
- при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно.
Особенности перевода
Многие российские компании сотрудничают с иностранными партнерами. Такие отношения рано или поздно требуют перевода некоторых документов, в том числе и сертификатов качества и соответствия, происхождения. Документация оформляется на русском языке, но при пересечении границы родины, ее требуется перевести на язык конкретной страны.
Сертификаты на товар часто содержат следующую информацию:
- Сведения о товаре, его характеристику;
- Требования, предъявляемые к транспортировке;
- Страну производителя;
- Технические параметры и другие.
Эти сведения довольно сложны для переводчика, который никогда не переводил подобные документы. Поэтому при выборе специалиста огромное внимание нужно уделить опыту работы с различной документацией, в том числе и технической. В тексте сертификата содержатся узкоспециализированные термины, технические данные и единицы измерения, от правильного перевода которых зависит весь смысл текста.
Стоимость перевода сертификата
Наименование документа | Стоимость* | Государство / язык |
Паспорт иностранного гражданина | 300 руб. | Страны СНГ |
от 350 руб. | Другие государства | |
Паспорт РФ | 350 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 400 руб. | Другие языки | |
Диплом иностранного государства | 300 руб. | Страны СНГ |
от 350 руб. | Другие государства | |
Диплом РФ | 350 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 400 руб. | Другие языки | |
Приложение к диплому РФ | 1300 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 1500 руб. | Другие языки | |
Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | 300 руб. | Страны СНГ |
от 400 руб. | Другие государства | |
Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) | 300 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 400 руб. | Другие языки | |
Водительское удостоверение иностранного государства | 300 руб. | Страны СНГ |
от 300 руб. | Другие государства | |
Водительское удостоверение РФ | 400 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 400 руб. | Другие языки | |
Штамп апостиль на документах РФ | 250 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 350 руб. | Другие языки | |
Штамп апостиль на документах иностранного государства | от 350 руб. | |
Заверительная подпись нотариуса на документах РФ | 250 руб. | Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский |
от 350 руб. | Другие языки | |
Печать (штамп) | от 100 руб. |
* Нотариальное заверение верности перевода в размере 500 руб. оплачивается дополнительно
Наши выполненные работы
Как осуществляется перевод в ЕЦЛД?
Схема выглядит примерно следующих образом:
- Выбор лингвиста. В каждом отдельном случае переводчик подбирается индивидуально. При подборе специалиста ЕЦЛД учитывается специфика документации, язык, на который нужно сделать перевод, требования к оформлению готовой работы. В компании трудятся специалисты, хорошо разбирающиеся в технической, юридической, экономической и прочих тематиках текстов.
- Осуществление перевода.
- Вычитка готового текста редакторами. Даже самые опытные переводчики могут ошибиться, поэтому вычитка и корректура текста осуществляется при выполнении каждой услуги. При необходимости перевести узкоспециализированный акт, привлекаются носители языка и специалисты из нужных областей деятельности (финансисты, юристы и другие).
- Форматирование. Готовая работа оформляется в соответствии с международными стандартами или требованиями заказчика.
Доверив исполнении задания нашему Центру, вы можете спокойно ожидать готовый результат.
С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

справка о несудимости

договор

контракт
Остались вопросы? Хотите сделать заказ?
Звоните нам в офис
Пишите по электронной почте
Оставьте заявку или закажите бесплатную консультацию и наш специалист с удовольствием на них ответит!